<acronym id="sx0ez"><label id="sx0ez"></label></acronym>

<track id="sx0ez"><strike id="sx0ez"></strike></track><td id="sx0ez"><option id="sx0ez"></option></td>

    <acronym id="sx0ez"><strong id="sx0ez"></strong></acronym>

    關于我們
    20年翻譯行業服務經驗 陽光翻譯是一家提供高質量翻譯服務的旗艦企業,致力于中國人工翻譯行業第一品牌。以增強客戶本地化和國際化過程中的競爭力.....【了解詳情】
    相關鏈接

    文件翻譯、潤色,專行專做,精準人工

    文件翻譯、潤色,專行專做,精準人工文件翻譯、潤色,專行專做,精準人工
    >

    同聲傳譯

    現場口譯

    音頻、視頻

    文件翻譯

    證件翻譯

    交替傳譯

    審計報表

    CAD圖紙、標書

    行業翻譯方案

    文件翻譯

      文件翻譯
    文件翻譯,精“譯”求精
        文件翻譯及本地化服務是陽光翻譯的核心業務之一,在整體業務中占60%的比重。陽光翻譯特色的“WDTP”質保體系 (透明落地的流程管理、客戶專屬的語料數據、齊全先進的技術工具、精選穩定的譯員隊伍)保證了大項目很強的承接能力,客戶多為國內外的行業領先企業。
    • 陽光質保

      匠心營造 質贏未來 >
    • 陽光品質

      行業美譽 見證實力 >








    CAD圖紙翻譯

    圖紙是設計師和技術人員在施工過程中最重要的參考標準,圖紙的專業性和準確性要求非常之高。根據專業內容和作用的不同,一般包括設計依據、設計標準和施工要求。本著工程制圖的科學性和嚴謹性,    陽光翻譯公司所有圖紙翻譯人員都通過了嚴格的培訓測試,專門負責各領域的圖紙翻譯,所有圖紙翻譯人員都非常熟悉專業術語并熟練掌握制圖軟件(如: AUTOCAD等)、圖紙制作與排版技術,從而有效保證圖紙翻譯的質量。

    圖紙格式:   dwg、prt文件、CATPart、sldasm、sldprt、ipt、skp、igs、stp、點云文件、dxf、easm、mfg、圖片。

     

          標書翻譯

    標書翻譯   (bidding documents)是法律翻譯和商業翻譯的統一結合。既要需要具備法律文件的嚴謹、標準,同時有翻譯過程中又需要使用極富影響力的商業用語,全面的介紹自己公司的優勢,向投標者提供對該工程的主要技術、質量、工期等要求文件的進行高精準的翻譯,贏得投標方的信任和好感。

    標書翻譯也是投標人投標編制投標書   (Bidding Documents)的依據,投標人(Bidder)必須對招標人(Tenderee)的標書內容進行實質性的響應,否則被判定為無效標(按廢棄標處理)。按照國際規則,必須將標書翻譯為中文和英文雙語言的標書,如果產生歧義,以中文為準或者以英文為準須看甲方,也就是采購方的通知。

    標書翻譯內容

    標書翻譯內容可分為三大部分:程序條款、技術條款、商務條款   :包含下列主要九項內容:a、招標邀請函b、投標人須知;c、招標項目的技術要求及附件;d、投標書格式;e、投標保證文件;f、合同條件(合同的一般條款及特殊條款);g、技術標準、規范;h、投標企業資格文件;i、合同格式

    標書翻譯范圍

    SCI商務標書翻譯、政府采購標書翻譯、土木工程標書翻譯、機電工程標書翻譯、技術標書翻譯、施工工程標書翻譯、橋梁隧道標書翻譯、設備標書翻譯、經濟標書翻譯、裝飾工程標書翻譯、房屋建筑標書翻譯、道路工程標書翻譯、工程標書翻譯 。

    標書翻譯語言

    英語標書翻譯、西班牙標書翻譯、葡萄牙標書翻譯、意大利標書翻譯、俄語標書翻譯、韓語標書翻譯、日語標書翻譯、德語標書翻譯、法語標書翻譯、芬蘭語標書翻譯、越南標書翻譯、泰語標書翻譯、荷蘭標書翻譯、    阿語 標書翻譯

     

     

    合同翻譯

     

    合同翻譯一般是指對國際貿易中的合同、章程、條款的翻譯。翻譯合同除了外語和漢語功底好、具備一定的翻譯能力之外,還需要了解有關合同本身的專業知識和國際貿易、國際匯總、會計學、運輸學、保險學、法學等方面知識。    陽光翻譯的合同翻譯項目部,譯員都認真研究學習過合同范本和相關知識,并進行過大量的合同翻譯實踐。

    陽光 翻譯專業法律合同翻譯資質,法律合同翻譯業務也是是 陽光翻譯公司的主體業務之一,遍布全國各大城市,合同翻譯項目組全部由經驗非常豐富的專業從事法律合同翻譯工作,并且能夠非常熟練的從事各式各樣合同翻譯業務的譯員組成。工作中,我們堅持嚴謹的工作作風,樹立“為客戶提供高質量、一站式翻譯服務”的宗旨,恪守“品質、精準、安全”的原則。只為客戶提供高水準的法律合同翻譯服務。

     

     

     

    審計   /報表翻譯

    財務報表翻譯也叫對外會計報表翻譯,它是公司會計在日常的財務核算的基礎上,按照一定的格式編制而成的書面文件的翻譯,以反映公司一定時間段內的現金流量和經營成果。財務報表作為財務報告的主要組成部分,包括資產負債表、現金流量表、損益表、財務變動表、附表、附注。財務報表翻譯主要用于跨國公司之間的合并、分立、審計等。

    陽光翻譯是一家高端專業翻譯服務機構,我們專注于報表翻譯服務。財務報表翻譯業務是 陽光翻譯公司主體業務之一,遍布全國各城市,項目小組全部由經驗非常豐富、非常敬業的專業從事審計翻譯工作,能夠非常熟練的從事各式、各樣財務審計翻譯業務的譯員組成。工作中,我們堅持嚴謹的工作作風,樹立“為客戶提供高質量、一站式翻譯服務”的宗旨,恪守“品質、精準、安全”的原則。在充分了解客戶實際情況和進行風險評估的基礎上,設計合理的財務翻譯流程,實施有效的項目組織與管理,為客戶提供高水準的財務報表審計翻譯服

    論文翻譯

    陽光翻譯針對向國際期刊投稿的國內科研人員、博士生、研究院與高等院校提供高品質的學術論文和畢業論文翻譯服務,幫助研究人員成功跨越語言的障礙,拓展國際學術界的聲譽。

    論文翻譯要求譯員具備豐富的專業背景知識和靈活的語言應用能力,    陽光翻譯公司可以向您提供專業的論文翻譯服務,包括論文摘要翻譯、外文文獻翻譯。我們可以根據不同的論文種類為您挑選合適的譯員。公司擁有專業負責論文翻譯的譯員,不僅具備扎實的翻譯功底,還能把握好"精、準、穩"的翻譯原則。他們大多是具有專業背景和一定翻譯經驗的博士、教授,英語母語編輯和職業論文翻譯資深人士,100%符合SCI/SSCI/EI等英文期刊發表語言標準。  

     

    書籍翻譯  

    圖書翻譯又稱書籍翻譯,主要指對帶有文字和圖像的紙張的集合、裝訂成冊的書籍、出版物進行翻譯的活動。

    圖書、書籍翻譯業務是    陽光翻譯公司主體業務之一,項目組譯員全部由經驗非常豐富、非常敬業的專業從事圖書書籍翻譯工作,能夠非常熟練的從事各式圖書翻譯業務的譯員組成。我們擁有多個行業的專業術語庫,并列對其進行定期更新,項目組成員在工作過程中均可隨時查閱相關術語。工作中,我們堅持嚴謹的工作作風,樹立“為客戶提供高質量、一站式翻譯服務”的宗旨,恪守“品質、精準、安全”的原則。為客戶提供高水準的圖書、書籍翻譯服務。



     

    陽光服務細節

    • 平均每年翻譯量達到500多萬字 每年完成30萬字以上的大項目超過100個
    • 譯員

      陽光翻譯全球簽約的精選翻譯譯員達到2000多人,常用的筆譯譯員(包含不同語種/不同級別)約350多人,90%以上是碩士以上學歷且有3年以上翻譯經驗。特色的A/B/C精選翻譯譯員評價體系和相應的分檔報價體系是陽光翻譯的核心競爭力之一。

    • 透明落地的流程管理

      陽光翻譯的流程是可定制的,根據項目的要求可繁可簡,項目開始前與客戶充分溝通,透明化。項目執行“翻譯+審校+排版+審閱”流程,必須使用CAT工具和項目管理工具保證流程的落地。

    • 保密性

      保密性意義重大。陽光翻譯會與每位客戶簽署《保密協議》,并將遵循嚴格的保密流程和指導方針,保證客戶所有的文件、數據和信息的安全。

    客服咨詢

    掃碼關注公眾號

    掃碼關注公眾號

    保存圖片,微信識別二維碼

      打開微信

    亚洲国产一区二区三区_国产在线看片免费人成视频97_国产美女一级做性爱视频_99久久国产免费福利